1. Información general. Este acuerdo ("Acuerdo") establece los términos y condiciones que controla la emisión y uso de su Tarjeta de Regalos Visa de Regions Bank ("Tarjeta"). Lea el Acuerdo cuidadosamente y guarde una copia para su registro. Al recibir la Tarjeta, (a) regístrela inmediatamente en www.RegionsPrepaid.com y (b) firme su Tarjeta con tinta indeleble donde se indica. El Registro de su Tarjeta es necesario para el reemplazo de la Tarjeta en caso de pérdida, robo, o daño y para recibir avisos de cualquier modificación del Acuerdo como se describe en la Sección 18. También debe activar la Tarjeta antes de utilizarla. Las instrucciones de activación están impresas en una etiqueta adhesiva en el anverso de la Tarjeta. Al comprar, aceptar, retener, firmar, o utilizar la Tarjeta o autorizar a otra persona a utilizar la Tarjeta, usted acepta y se compromete a cumplir los términos de este Acuerdo. Entregue este Acuerdo a cualquier persona autorizada a utilizar su Tarjeta o para quién compre la Tarjeta. "Usted" y "su" hace referencia a (i) cualquier persona para la cual emitimos la Tarjeta; (ii) cualquier persona que reciba la Tarjeta; (iii) cualquier persona que acepte la Tarjeta; (iv) cualquier persona que utilice la Tarjeta; o (v) cualquier usuario autorizado de la Tarjeta; "nosotros", "nuestro" y "a nosotros" hace referencia a Regions Bank, nuestros afiliados, sucesores, cesionarios, agentes, y procesadores. La Tarjeta es propiedad de Regions Bank y debe entregarse cuando sea requerido. Una vez firmada, la Tarjeta no es transferible, y puede ser cancelada, embargada, o revocada en cualquier momento sin previo aviso y sujeta a las leyes aplicables. ESTA TARJETA Y LOS FONDOS REPRESENTADOS POR LA MISMA NO ESTÁN ASEGURADOS POR LA CORPORACIÓN FEDERAL DE SEGUROS DE DEPÓSITOS
2. Utilización de su Tarjeta. La Tarjeta es una Tarjeta Visa prepagada emitida por Regions Bank y no es una tarjeta de crédito, una tarjeta de cuenta corporativa ni una tarjeta de débito bancario. La Tarjeta se puede utilizar en cualquier establecimiento que acepte tarjetas de crédito o débito de Visa. Usted es responsable de todas las transacciones autorizadas iniciadas por el uso de su Tarjeta. No recibirá ningún interés sobre sus fondos de la Tarjeta. Al firmar o utilizar la Tarjeta, usted se compromete a no permitir que cualquier otra persona utilice la Tarjeta emitida a su nombre. Si usted permite que otra persona use su Tarjeta, todas las compras realizadas por esta persona se considerarán transacciones autorizadas y usted es responsable incluso si el uso de esta persona excede el límite autorizado o pretendido por usted. Usted no puede revender la Tarjeta.
Si utiliza el número de la Tarjeta sin presentar su Tarjeta (para casos de compras por correo, Internet o teléfono), el efecto legal será el mismo que si utilizara la Tarjeta en sí. Por razones de seguridad, podemos limitar el monto o la cantidad de transacciones que puede hacer con su Tarjeta. La Tarjeta no puede utilizarse para obtener dinero en efectivo en un cajero automático o banco, y no se puede canjear por efectivo. No puede utilizar la Tarjeta para realizar pagos recurrentes preautorizados, pagos de cuotas, o para compras fuera de los Estados Unidos. No puede cancelar el pago de cualquier compra con su Tarjeta después de que ha sido completado.
La Tarjeta tiene un saldo guardado precargado. Cada vez que utiliza la Tarjeta, el saldo de la Tarjeta se reduce de acuerdo al monto de la compra hasta que el saldo es cero. Debe conocer el saldo de su Tarjeta antes de comprar. Si el monto de su compra es mayor al valor en su Tarjeta, deberá informarlo al comerciante antes de presentar la Tarjeta, ya que el comerciante normalmente no podrá determinar el saldo de la Tarjeta por usted. Según la política del comerciante, puede llegar a pagar la diferencia con otra forma de pago. Usted no puede exceder el saldo disponible en su Tarjeta, a través de una transacción individual, o una serie de transacciones, y dichas transacciones son generalmente rechazadas. Si por alguna razón recibe un valor que es mayor al saldo restante de la Tarjeta, usted acuerda pagarnos, inmediatamente cuando sea requerido, el monto de la compra que excedió el saldo restante. La Tarjeta no puede ser recargada o reutilizada.
3. Fecha "Válida hasta" de la Tarjeta. Su Tarjeta tiene una fecha "válida hasta" que aparece en el frente de la Tarjeta. No podrá utilizar la Tarjeta después de la fecha "válida hasta". Cualquier saldo restante después de la fecha "válida hasta" estará sujeto a disposición según las leyes aplicables. EL SALDO DE LA TARJETA DEBE UTILIZARSE ANTES DE LA FECHA 'VÁLIDA HASTA'.
4. Cargos y costos. Le recomendamos utilizar su Tarjeta inmediatamente. A continuación presentamos una lista de cargos de servicio y otros cargos relacionados con su Tarjeta, sujetos a las leyes aplicables:
(a) Cargo de mantenimiento. La Tarjeta tiene un cargo de mantenimiento mensual de $2.50. Este cargo no se aplicará durante los primeros doce (12) meses y comenzará el primer día del 13er mes luego de la fecha de compra, sujeto a las leyes aplicables. En caso de que le enviemos una tarjeta de reemplazo por una tarjeta perdida o robada, el período de los doce (12) meses iniciales siguen contando partir de la fecha de su Tarjeta original. LOS CARGOS DE MANTENIMIENTO MENSUALES PUEDEN REDUCIR EL VALOR DE LA TARJETA HASTA $0 ANTES DE LA FECHA 'VÁLIDA HASTA'.
(b) Cargo por tarjeta de reemplazo. Se descontará un cargo por tarjeta de reemplazo de $4.95 de sus fondos disponibles para el reemplazo de una Tarjeta perdida o robada, o para la re-emisión o transferencia de un saldo de una Tarjeta en la que ha pasado la fecha "Válida hasta".
(c) Cargo por entrega en un día. Se descontará un cargo por entrega en un día de $15.00 de sus fondos disponibles para el envío de una Tarjeta de reemplazo utilizando un servicio de entrega al día siguiente.
(d) Cargo por moneda extranjera. Si obtiene sus fondos (o realiza una compra) en una moneda diferente a la moneda en la que se emitió su Tarjeta, el monto debitado de sus fondos será convertido por Visa U.S.A. Inc. a un monto en la moneda de su Tarjeta. La tasa de cambio entre la moneda de la transacción y la moneda de facturación utilizada para procesar las transacciones internacionales es una tasa seleccionada por Visa U.S.A. Inc. entre la variedad de tasas disponibles en los mercados de divisas al por menor en la fecha de procesamiento central aplicable, la que puede diferir de la tasa que Visa U.S.A. Inc. recibe, o la tasa establecida por el gobierno efectiva para la fecha de procesamiento central aplicable. Todas las transacciones en divisas incurrirán en un cargo adicional de procesamiento o conversión del 1%.
5. Transacciones con ciertos comerciantes. Puede ocurrir que algunos comerciantes (como restaurantes, hoteles, agencias de alquiler de automóviles, estaciones de servicio, entre otros) obtengan una preautorización para su Tarjeta por una cantidad mayor que el monto de la transacción para asegurar que los fondos necesarios estén disponibles para cubrir la compra final. El monto de la preautorización puede permanecer no disponible hasta que se registre la transacción (normalmente dentro de los tres días hábiles), aunque sólo se debite el monto que usted autoriza del valor de la Tarjeta. Si el monto autorizado excede el valor restante en la Tarjeta, probablemente la transacción sea rechazada. No nos hacemos responsables si un comerciante se niega a aceptar su Tarjeta.
6. Consultas de saldo y transacciones. Debe mantener un seguimiento del monto del saldo disponible en su Tarjeta. Las consultas sobre saldo disponible y transacciones se pueden realizar sin cargo ingresando a nuestra página web www.RegionsPrepaid.com o llamando al Servicio de Atención al Cliente al 877-847-7214, las 24 horas del día, todos los días del año. No recibirá estados de cuenta periódicos ni resúmenes de compras.
7. Sin garantía de uso o disponibilidad ininterrumpidos. No ofrecemos ninguna garantía que los servicios del programa de la Tarjeta no se verán interrumpidos o estarán disponibles en todo momento. Por lo tanto, cuando esto ocurra, cabe la posibilidad de que no pueda utilizar su Tarjeta u obtener información sobre el saldo de su Tarjeta. Usted acepta que no seremos responsables por daños causados por la no disponibilidad, falla, o interrupción de los servicios del programa de la Tarjeta, salvo en los casos requeridos por las leyes aplicables.
8. Devoluciones y reembolsos. No nos hacemos responsables por la calidad, seguridad, o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios comprados con su Tarjeta a cualquier comerciante o vendedor. Si utiliza su tarjeta en un comercio, y surge una disputa con el comerciante, usted acepta realizar un esfuerzo de buena fé para resolver la disputa con el comerciante. Si desea devolver cualquier tipo de mercancía adquirida utilizando su Tarjeta, estará sujeto a la política de devoluciones del comerciante. No tenemos ningún tipo de responsabilidad por los bienes y servicios obtenidos con su Tarjeta. Si por alguna razón usted tiene derecho a recibir un reembolso por bienes o servicios obtenidos con su Tarjeta, usted acuerda aceptar créditos en su Tarjeta por tales reembolsos. Por lo tanto, es importante que retenga su Tarjeta, incluso después de que el saldo se haya agotado, en caso de que tenga que devolver cualquier artículo comprado.
9. Recibos. Usted debería obtener un recibo en el momento de realizar una transacción. Usted acuerda retener sus recibos para verificar sus transacciones.
10. Saldos negativos o "faltantes”. Tenga en cuenta que si debido a un malfuncionamiento del sistema o por cualquier otra razón, se realiza una transacción a pesar de que el saldo disponible en la Tarjeta sea insuficiente (creando un monto negativo en la Tarjeta, referido en este documento como "Faltante"), usted acepta reintegrarnos, cuando sea requerido, el monto del Faltante. Si por alguna razón recibe incorrectamente un valor mayor al saldo restante en su Tarjeta, usted será responsable por el monto por el cual su transacción excede el saldo restante. Remita los pagos a: VIPGift Visa Collections, PO Box 4407, Chattanooga, Tennessee 37405--0407. En la medida que las leyes aplicables lo permitan, usted acuerda pagar todos los gastos en los que incurramos por el cobro de cualquier monto que deba bajo este Acuerdo, o relacionados con cualquier proceso legal que afecte a su Tarjeta, los fondos guardados en dicha Tarjeta, o cualquier disputa de propiedad o autoridad con respecto a estos fondos y en donde seamos la parte prevaleciente. Podemos cargar dichos costos y gastos a su Tarjeta sin previo aviso, incluyendo cargos razonables pagados a nuestros abogados que no sean nuestros empleados asalariados.
11. Transacciones ilegales, de alto riesgo y apuestas. Usted acepta que no utilizará su Tarjeta para ninguna transacción que sea ilegal en la jurisdicción de su residencia, en la jurisdicción donde se realice la transacción, o en cualquier otra jurisdicción afectada por la transacción. Usted acuerda que se hace responsable de determinar la legalidad de cada transacción en todas las jurisdicciones aplicables antes de iniciar dicha transacción. La exhibición del logotipo de Visa® o cualquier otro logotipo por parte de cualquier persona que acepte la Tarjeta no indica que la transacción sea legal en todas las jurisdicciones aplicables. Usted acepta y reconoce que no tenemos obligación de controlar, revisar o evaluar las transacciones de su Tarjeta para determinar su legalidad y que podemos suponer que todas las transacciones realizadas con su Tarjeta son legales en todas las jurisdicciones aplicables. Usted también acepta que no utilizará su Tarjeta en conexión con ninguna transacción de apuestas en línea o en Internet, a pesar de que apostar sea legal en cualquier jurisdicción aplicable. Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier transacción que consideremos como una transacción ilegal, una transacción de apuesta en línea o en Internet, o una transacción de alto riesgo. En la medida de lo legalmente posible, usted también acepta que no somos responsables de recuperar o reembolsar ningún tipo de fondos transferidos por cualquier transacción autorizada por usted y que se haya determinado como ilegal.
12. Confidencialidad. Podemos revelar información a terceras partes sobre su Tarjeta o las transacciones que realiza:
- Cuando sea necesario para completar la transacción; o
- Para verificar la existencia y condición de su Tarjeta; o
- Para cumplir con órdenes judiciales o de agencias gubernamentales o de otra manera requerido por la ley o en conexión con exámenes realizados por autoridades bancarias; o
- Para terceras partes y entidades afiliadas que ayudan a brindar servicios de la Tarjeta; o
- Para cobrar sumas que usted deba o que estén relacionadas con cualquier acción legal ligadas a su Tarjeta; o
- A nuestros empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicios, o abogados siempre que sea razonablemente necesario para administrar el programa de la Tarjeta; o
- Con su permiso.
13. Nuestra responsabilidad por no completar una Transacción. Si no completamos correctamente una transacción de su Tarjeta a tiempo o por el monto adecuado según nuestro Acuerdo con usted, seremos responsables de las pérdidas o daños ocasionados. Sin embargo, existen algunas excepciones. No seremos responsables en los siguientes casos:
- Si, de no existir una falta por nuestra parte, usted no tiene los fondos suficientes disponibles en el Historial de su Tarjeta para completar la transacción;
- En caso de una retención de fondos, o si sus fondos están sujetos a un proceso legal u otro impedimento que restrinja su uso;
- Si un comerciante se niega a aceptar su Tarjeta;
- Si una terminal electrónica donde usted está realizando la transacción no funciona correctamente, y usted estuviera al tanto del problema al iniciar la transacción;
- Si se ha bloqueado el acceso a su Tarjeta luego de haberla reportado como perdida o robada;
- Si tenemos alguna razón para creer que la transacción solicitada no ha sido autorizada;
- En caso de que circunstancias más allá de nuestro control (como incendios, inundaciones o fallas en los sistemas informáticos o de comunicaciones) eviten que se lleve a cabo una transacción, a pesar de haber tomado las precauciones lógicas; o
- Cualquier otra excepción establecida en nuestro Acuerdo con usted.
14. Tarjetas perdidas/robadas. No nos hacemos responsables por la pérdida o robo de la Tarjeta, y no tenemos la capacidad de identificar la persona que utiliza la Tarjeta en el punto de compra. Si su Tarjeta se pierde o se la roban, llame inmediatamente al 877-847-7214. La política de Cero Responsabilidad de Visa lo protege de la responsabilidad por el uso no autorizado de su Tarjeta. Mantenga un registro de su número de Tarjeta en un lugar seguro, separado de la Tarjeta. Cualquier saldo restante luego de la cancelación de la Tarjeta le será devuelto en una Tarjeta de reemplazo luego del descuento de un cargo de servicio de $5.00 sujeto a las leyes aplicables. Si el saldo restante luego de la cancelación de la Tarjeta es de $5.00 o menos, no se emitirá una Tarjeta de reemplazo.
15. Su responsabilidad por transacciones no autorizadas. Comuníquese con nosotros de inmediato si cree que ha perdido su Tarjeta o que la misma ha sido robada. La mejor manera de minimizar sus pérdidas posibles es llamando por teléfono. Si usted cree que su Tarjeta ha sido robada, o que alguien ha utilizado su Tarjeta o ha realizado transacciones de compras sin su permiso, llámenos sin cargo al 877-847-7214. Usted no será responsable por transacciones no autorizadas con su Tarjeta si nos notifica inmediatamente y no ha manejado su Tarjeta de manera totalmente negligente o fraudulenta. Si no nos notifica inmediatamente y ha manejado su Tarjeta de manera totalmente negligente o fraudulenta, usted puede perder el valor completo disponible en el Historial de su Tarjeta.
Al llamar tenga a mano la siguiente información:
- Nombre del titular y número de la Tarjeta
- Valor original y transacciones más recientes
Para poder realizar una investigación completa, puede que deba presentar una declaración jurada firmada. Cualquier transacción que identifiquemos como no autorizada no se tomará en cuenta en el Historial de la Tarjeta. Todo saldo restante en el Historial de la Tarjeta luego de la cancelación de la misma será re-emitido en una Tarjeta de reemplazo luego del descuento de un cargo de servicio de $4.95 sujeto a las leyes aplicables. Si el saldo restante luego de la cancelación de la Tarjeta es de $4.95 o menos, no se emitirá una Tarjeta de reemplazo. La re-emisión de una Tarjeta puede tomar hasta 30 días.
16. Limitación de responsabilidad. SALVO QUE SE ESTABLEZCA LO CONTRARIO EN ESTE ACUERDO O POR LA LEY VIGENTE, USTED ACEPTA QUE NO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN, O DAÑO QUE SURJA DEL CUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO Y LAS TRANSACCIONES CONTEMPLADAS EN EL MISMO, EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENTE, O INCIDENTAL, INCLUSO SI HEMOS SIDO ADVERTIDOS ESPECÍFICAMENTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
17. Otros términos. Su Tarjeta y sus obligaciones bajo este Acuerdo pueden no ser asignadas. Podemos asignar o de otra manera transferir nuestros derechos bajo este Acuerdo a otra parte sin previo aviso. La utilización de su Tarjeta está sujeta a todas las normas, regulaciones, y costumbres aplicables de cualquier organismo de liquidación u otra asociación que se dedique a transacciones, incluyendo Visa U.S.A. Inc. La demora o falta de ejercicio de nuestros derechos en cualquier momento no significa nuestra renuncia a los mismos. Si se determina que cualquier provisión dentro de este Acuerdo es inválida o no ejecutable bajo cualquier norma, ley o regulación de cualquier agencia gubernamental, local, estatal, o federal, la validez o exigibilidad de cualquier otra provisión de este Acuerdo no se verá afectada. Este Acuerdo estará regulado por las leyes del Estado de Alabama (exclusivo de su conflicto de provisiones de leyes) salvo en la medida que esté regulado por las leyes federales. Este Acuerdo está sujeto a cambios sin previo aviso y sustituye a cualquier y todos los acuerdos anteriores.
18. Modificación y cancelación de la Tarjeta. Podemos modificar o cambiar los términos del presente Acuerdo en cualquier momento. Las modificaciones entrarán en vigencia luego del envío del aviso a la última dirección conocida en nuestros registros, publicada en www.RegionsPrepaid.com, o de otra manera permitida por la ley. Si usted utiliza la Tarjeta o no cancela la Tarjeta luego de la fecha efectiva, usted aceptará dichos cambios. Podemos cancelar o suspender su Tarjeta o este Acuerdo en cualquier momento. Usted puede cancelar este Acuerdo devolviendo la Tarjeta. Su cancelación de este Acuerdo no afectará ninguno de nuestros derechos o sus obligaciones que surjan de este Acuerdo antes de la cancelación.
19. Información sobre su derecho a disputar errores. En caso de errores o preguntas sobre sus transacciones electrónicas, comuníquese con VIP, LLC (“VIP”), la compañía de gestión que administra el programa de la Tarjeta, llamando al 877-847-7214 o escriba a Servicio al Cliente, PO Box 550160, Sunrise, Florida 33355-0160. Deberá contactarse con VIP antes de los 60 días después de la fecha de la transacción en la que ocurrió el problema o error.
Deberá proporcionar:
- Su nombre y, en caso de ser diferente, el nombre del comprador de la Tarjeta.
- El número de la Tarjeta.
- Proporcionar la cantidad en dólares del supuesto error.
- Una descripción del error y una explicación de por qué usted cree que ocurrió un error o por qué necesita más información.
Si nos avisa verbalmente, podemos solicitarle que nos envíe una confirmación de su queja o solicitud de información por escrito dentro de los 10 días hábiles. Generalmente, le informaremos los resultados de nuestra investigación dentro de los 10 días después de recibir la información y corregiremos inmediatamente cualquier error o le avisaremos si decidimos que no hubo ningún error. En ciertos casos, la investigación de su queja o solicitud puede tardar hasta 45 días.
20. Grabación y monitoreo de llamadas telefónicas. Las llamadas telefónicas entre usted y nosotros pueden ser grabadas o monitoreadas, y a menos que lo exija la ley, no tenemos la obligación de recordarle sobre nuestras grabaciones y monitoreos antes de cada llamada.
21. Arbitraje/Renuncia a juicio con jurado: Todas las disputas o reclamaciones relacionadas con la Tarjeta o las relaciones que surjan de la misma, ya sea que estén basadas en un contrato, un agravio u otros, se resolverán por medio de un arbitraje vinculante según los procedimientos acelerados de las Normas de arbitraje de disputas financieras y comerciales de la American Arbitration Association (Asociación de Arbitraje de Estados Unidos, AAA) y la Ley de Arbitraje Federal en el Título 9 del Código de Estados Unidos. Las audiencias de arbitraje tendrán lugar en la ciudad en la que se emitió su Tarjeta o donde se acuerde mutuamente. La AAA designará un árbitro único que deberá ser un abogado o juez retirado con experiencia y conocimiento en transacciones bancarias. Todo asunto relacionado con el hecho de que una disputa o reclamación se encuentre sujeta a arbitraje y hasta que punto es así, lo que incluye, entre otros, los asuntos relacionados con la validez o la ejecución de las provisiones del arbitraje, serán determinadas por el árbitro. Todas las leyes de prescripciones u otras defensas relacionadas con la prontitud de la afirmación de una disputa o reclamación que de otro modo hubiera correspondido a una acción legal llevada ante una corte judicial serán aplicables en cualquiera de dichos arbitrajes, y el inicio de un arbitraje según este Acuerdo se considerará como el inicio de una acción para dicho fin. Ninguna provisión en este párrafo restringirá la capacidad de una persona para ejercer todos los derechos y recursos disponibles según las leyes aplicables o bajo este Acuerdo; siempre y cuando el ejercicio de esos derechos o recursos se encuentre supeditado a los derechos de otras personas a demandar un arbitraje según se establece en este documento. El inicio de una acción legal por parte de una persona con derecho a demandar un arbitraje no exime el derecho de esa persona a demandar un arbitraje con respecto a cualquier contrademanda u otra reclamación. Ninguna persona que tenga el derecho de demandar un arbitraje según este Acuerdo podrá afirmar una disputa o reclamación que sea en representación de cualquier otra persona. De igual modo, un procedimiento de arbitraje bajo este Acuerdo no será consolidado con otros procedimientos de arbitrajes. Las decisiones judiciales que se hagan sobre los fallos que surjan de un arbitraje serán finales y pueden ingresarse en cualquier corte, estatal o federal, que tenga jurisdicción. SI UNA DISPUTA O RECLAMACIÓN NO ESTÁ SUJETA A ARBITRAJE POR CUALQUIER RAZÓN, EN TAL CASO LA DISPUTA O RECLAMACIÓN SERÁ DECIDIDA EN UNA CORTE DE UNA JURISDICCIÓN COMPETENTE SIN UN JURADO. USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS IRREVOCABLEMENTE A TODO DERECHO A UN JUICIO CON JURADO.